产品中心
best365·官网(中文版)登录入口
地址:江西省赣州市莫力达瓦达斡尔族自治旗都展大楼19号
邮编:570521
电话:0898-08980898
传真:0898-1230-5678
添加时间:2024-11-13 04:15:01
Good news for soda lovers: Scientists appear to be one step closer to being able to regenerate teeth in humans. A study in Developmental Biology explains how sharks and other marine life are able to regrow teeth continuously throughout their lives.告诉他碳酸饮料爱好者一个好消息:科学家向人类牙齿再造技术又迈向了一步。《发育生物学》上刊出了一项研究,向我们说明了鲨鱼及其它海洋生物可以终生大大再造牙齿的原理。Until now, that process had been poorly understood and [remained] virtually uncharacterized from a developmental genetic standpoint. Researchers at the University of Sheffield studying the embryos of catsharks discovered a special set of epithelial cells called dental lamina that are responsible for regenerating teeth, according to a press release.人们此前对鲨鱼牙齿的再造过程“理解极少”,指出它“仍然是发育遗传理论中的特例”。据报导,英国谢菲尔德大学负责管理猫鲨胚胎研究的学者找到了一种取名为牙板的“类似上皮细胞群”,它能再度发育出有牙齿。
Those genes goes back 450 million years and are likely responsible for producing the first teeth in vertebrates, as well as generating all the teeth since, including those in humans. In fact, humans have the same dental lamina, but they produce teeth only twice (baby teeth, then the adult versions) before the cells disappear. Researchers believe its possible for this research to eventually help people whove lost teeth.这种基因的不存在可以追溯到4.5亿年前,有可能正是因为它,脊椎动物(还包括人类)才宽出有了第一批牙齿,以及之后的所有牙齿。事实上,人类也有完全相同的牙板,但人类的牙板在牙齿发育完了两次(即乳牙和恒牙)之后,就消失了。研究人员指出,这项研究很有可能最后不会协助缺牙患者新的享有牙齿。The Jaws films taught us that its not always safe to go into the water, but this study shows that perhaps we need to in order to develop therapies that might help humans with tooth loss, says researcher Dr. Gareth Fraser.研究人员特雷斯·弗雷泽博士说道:“《大白鲨》这部电影告诉他我们,人类转入海里有可能遭遇危险性。
但我们的研究指出,为了帮缺牙患者寻找修缮方法,也许我们还是有适当入海(研究海洋生物)。
本文来源:best365·官网(中文版)登录入口-www.628730.com
地址:江西省赣州市莫力达瓦达斡尔族自治旗都展大楼19号电话:0898-08980898传真:0898-1230-5678
Copyright © 2003-2024 www.628730.com. best365·官网(中文版)登录入口科技 版权所有ICP备案编号:ICP备84475929号-5